ホーム 応用 情報読み取り Shqip Bible

アルバニアの聖書

聖書( "ヘブ。:תנ״ךタナフ、ギリシャ語:ηβίβλος-ヴィヴロス、ヘブ。彼らの宗教。今日のイスラエルで1、200年、そして2世紀まで作成されました。

キリスト教徒の大多数は、聖書をユダヤ人の聖書(キリスト教徒によって「旧約聖書」、「旧約聖書」または「旧約聖書」として知られている)、「新約聖書、新約聖書または遺言、イエスの人生を説明する。更新された。契約。

聖書は世界で最も散らばった本です。ユダヤ人の著作とキリスト教の聖書の両方が何度も翻訳されており、他のどの本よりも多くの言語(2,100を超える言語)に翻訳されています。 1815年以来、聖書の50億コピー以上が販売されており、史上最高の販売本になっていると言われています。

ローマの風から光の風まで、ヨーロッパのキリスト教の優位性により、聖書は宗教だけでなく、西洋文明の主要な流れの言語、法律、自然哲学にも影響を与えてきました。ヨーロッパとアメリカにおける光の匂いと科学革命は、聖書の神の起源と歴史的正確さについて懐疑的でした。一部の学者は、ソドーマとゴモラの可能性のある場所を含む出来事や場所の説明とジェリコの崩壊後に去った遺跡の説明と一致する考古学的な場所があるため、聖書を歴史的文書として使用し続けています。

「聖書」の指定は、他の信念の説明として使用されることがあります。したがって、グル・グラント・サヒブはしばしばインドの宗教的執筆をシーク教徒の聖書として見ています。 1830年にモルモンの本が出版された後、それは時々モルモンによって「黄金の聖書」として知られていました。一部のクリスチャンは、虐待などの使用に反対し、一部の非キリスト教徒はこれを鈍感だと考えています。 「聖書」という言葉は、包括的で権威ある主題の真理の本の説明として時々使用されます。これに基づく本には、名前の「聖書」という言葉(「聖書」など)が含まれています。

ユダヤ人とキリスト教徒の聖書は、実際には、祖先の中で多くの独立した本であった本を集めています。